“我记得有本书上曾写过,人们必须承认世界上有两种斗争方法,一种是运用法律,一种是运用武力。我觉得联姻也能算在前一种里吧。不过前者运用成功毕竟不多,迫使人们不得不使用后一种方法。这就要求君王必须懂得用野兽的行为斗争,一位君王他必须狡猾如狐狸,凶猛如老虎,灵活如兔子……”
他先是有些惊讶,听到这里不禁笑着打断了我的话,“什么时候君王论的作者马基雅维利变成许蕾姆了?这灵活如兔子我可是没见过。”
我吐了吐舌,“原来陛下你也看过君王论这本书?”
“这本书在欧洲可是流行了一阵子,我之前也托人带了一本,据说意大利的毒药公爵西泽尔曾经就以此书为指导。”
“但毒药公爵最后还是落得了那样的下场,由此可见也不能全信。”我接了一句。
“你也知道毒药公爵?”他的眼中再次闪过讶异。
我支吾了几声,“很早以前偶然看到过。其实君王论这本书我也是随手翻过,并不是太懂。”我被封印的记忆正在一点一点打开,这本书我确实在大学的图书馆看到过,而且我也没撒谎,当时确实只是翻了翻,有印象的只有这几句。
“没想到许蕾姆你的涉猎也很广泛。”他的眼神里隐隐有审视的感觉。
“陛下,我……是我太忘形了,请陛下宽恕我的胡说八道。”我忽然反应过来,今天好像说得太多了。
“要我宽恕也行,“他挑了挑眉,“你倒说说,为什么加了那句灵活如兔子?”
我讪讪一笑,“陛下,也有句话叫做狡兔三窟,意思是兔子总有三个地方藏身,延伸开来也就是说要做好多手准备,以策万全。我觉得应该也能挨边吧?”
他更觉好笑,“这难不成又是哪个国家的话?”
我眨了眨眼,“正是。不过陛下这么英明神武,想必是不需要准备三个地方藏身的。”
61看书网 w61p.com