兰兰文学

繁体版 简体版
兰兰文学 > 你这种家伙别想打赢魔王 > 分卷阅读367

分卷阅读367

[2] 「细密描写」,原词为「でろり」,是画家岸田刘生所创造的词语,表达画像给人感觉非常黏稠、浓厚的意思。解释可见。翻译参考自寻找唯心之美日本近现代油画大家岸田刘生辞世90周年-10561357.html" target="_blank">https://artscape.jp/museum/nmp/artscape/re/9910/fukushima/kido.html、。翻译参考自寻找唯心之美日本近现代油画大家岸田刘生辞世90周年-10561357.html</a>。

[3] 英语sane,有神智正常的、头脑清醒的之意。

[4] 英语insane,有疯狂的、精神失常的之意。

[5] 原文将「食材」错误写成「赎罪」了。

[6] 原文这里为「大晦日」,即大除夕(12月31日),但鉴于下文指准备好行李之日亦为大除夕,而该天应该跟此处的日子相隔一段时间,因此我决定把此处的日子改为二十八号。

[7] 「惯人」,即娇宠,原词为「甘やかし」,由于在日语中「甘」有甜的意思,所以此处是「甜牛奶」与「惯人」的双关。

短篇 漫画第1卷附录 不是从一开始就是“这样”的

网译版 转自 真白萌

翻译:genora

这件事发生在英雄们刚开始踏上讨伐魔王之旅的两个月后,当时各队伍成员还相处得很融洽。

刚离开城堡厨房的芙拉姆和琪莉露,各自拿着的盘子上都放着一整个蛋糕。开心笑着的她们,步过宫殿走廊的红地毯,走进琪莉露的私人区域。

「我真佩服你,芙拉姆。你做的这个芝士蛋糕闻起来真香。」

「没有你做的那个奶油蛋糕那么棒啦,琪莉露酱。那看起来简直像是专业厨师做的!你是不是常常烤蛋糕的?」

「当我还住在翡纳兹的时候的确如此。那你呢,芙拉姆?看你总是负责为队伍做饭,也难怪蛋糕也做得这么好。」

芙拉姆微微一笑。「你说得也有道理。啊,糟了。我忘记拿叉子和碟子了!我回去拿一下。」

「我跟你一起去吧。我想顺便沏点茶。」

把蛋糕放到桌上后,两人匆匆走出了房间。当她们拿着必要的餐具和茶回来后,她们把东西放在自己的座位前然后坐下。过了片刻,待她们安顿下来后,她们突然发现一个震惊的事实。

「那个,芙拉姆?是我的错觉还是什么吗……这些蛋糕是不是有点

『加入书签,方便阅读』