此诗当是天宝十一二载间,客居京师而作,故末有忍羇旅之说,当依梁氏编次。师氏谓此诗乃讥窦怀贞。鹤云:怀贞亡于开元元年,公时才两岁,于年用不合。
缲丝须长不须白①,越罗蜀锦金粟尺②。象床玉手乱殷红③,万草千花动凝碧④。已悲素质随时染⑤,裂下鸣机色相射⑥。美人细意熨贴平⑦,裁缝灭尽针线迹⑧。(此见缲丝而托兴,正意在篇末。上段,有踵事增华之意。欲成罗锦,用尺量丝,故须长;所织花草,色兼红碧,故不须白。熨贴裁缝,制为舞衣也。象床,指机床。玉手,指织女。乱殷红,谓经纬错综。动凝碧,谓光彩闪铄。)①《记》:“夫人缫三盆手。”“朱注”《广韵》:缫,绎茧为丝也,缲同。鲍照诗:“缲丝复鸣机。”
②《唐书》:越州土贡花文宝花等罗。魏文帝诏:“每得蜀锦,殊不相似。”何逊诗:“金粟裹搔头。”尺以金粟饰之,富贵家之物。
③《国策》:孟尝君至楚,献象床,直千金。江淹赋:“惜玉手之空伫。”《广韵》:“殷,赤黑色。”《左传》:“左轮朱殷。”
④王子安《青苔赋》云:“萦修树而凝碧。”
⑤王彪之诗:“丝染墨悲叹,路岐杨感悼。”庚信《连珠》:“白羽素丝,随其所染。”
⑥谢朓诗:“望望下鸣机。”“朱注”色相射,五色射人也。
⑦《班彪传》:“细意委曲。”《南史》:何敬容衣裳不整,伏床熨之。杨慎曰:《王莽传》有威斗,即尉斗也。威与尉音相近,本音畏,转音郁。《隋书》:李穆奉尉斗于杨坚曰:“愿公执威柄,以尉安天下。”史炤《通鉴释文》:尉斗,火斗,持火以申缯也,俗加火作熨。《说文》尉与炽本一字,从上按下也。又,持火申缯也。今俗言平曰尉帖。杜诗“美人细意熨帖平”是也。又,白乐天诗:“金斗熨波刀剪文。”
⑧曹植乐府:“裁缝纨与素。”
春天衣著为君舞①,蛱蝶飞来黄鹂语②。落絮游丝亦有情③,随风照日宜轻举④。香汗清尘污颜色⑤,开新合故置何许⑥。君不见才士汲引难⑦,恐惧弃捐忍羇旅⑧。(下段,有厌故喜新之感。蝶趁舞容,鹂应歌声,落絮游丝乘风日而缀衣前,比人情趋附者多。一经尘汗污颜,弃置何所,见繁华忽然零落矣。士故有鉴于此,不轻受汲引而甘忍羇旅,诚恐一旦弃捐,等于敝衣耳。玩末二语,公之不屑随时俯仰可知。此章两段,各八句。)①徐君倩诗:“衣著一时新。”鲍照诗:“催弦急管为君舞。”