兰兰文学

繁体版 简体版
兰兰文学 > 希特勒的骑士 > 第96章

第96章

这天雅可布得到了一个很好的位子,最前排的旁听席,距离被告席不到五公尺,只要稍稍转头,埃尔温.阿德勒的侧脸毫无遮挡地落在视线内。

上午大部分的时间都在冗长的起诉书朗诵度过,席上的被告面容和英国检察官的声音一样平板,从他们的表情无法判断这些人是否能理解其中的内容。记者席的人同样提不起gān劲,主要战犯的审判已经结束,后续审判正在进行,除此之外,还有大大小小的军事法庭,他们对那些工业家、文官和低阶军官没有太大的兴趣,在等待判决期间,他们得自行发掘新闻。

这两天最大的一则新闻是:一名待审的囚犯企图自杀未遂。该名囚犯被控在战争期间下令杀害被移送至德国的法籍俘虏,他们大多是囚犯、战俘和犹太人。一名作为证人的生还者叙述了事情的经过:一整列满载囚犯的火车前往德国,准备在当地的工厂进行劳动,火车行进间因意外翻覆,车厢里有的人受了伤,有的人死了,该名囚犯──当时是一名军官──下令将伤重与行动不便的犯人就地处死。

──畏罪自杀抑或舍命自清?

斗大的标题,各家报纸清一色这么写。

五号和七号囚犯之间的位子暂时空下来了。这是这一轮审判中最重大的罪刑之一,记者们相信接下来不会有更大的新闻了。

就连准罪犯本身似乎也对判决结果毫不关心。雅可布打量胸前挂着「八号」纸牌的埃尔温.阿德勒,他神色淡漠,面无表情地聆听自己的罪刑,叫人怀疑他是否理解自己的处境。自从被逮捕后,他瘦了十几磅,或者二十磅,可能更多,从下巴可以看出他不是个天生骨瘦嶙峋的男人,他的面孔呈现一种黯淡的灰色,和瞳孔一样。

──除了谋杀之外,还有违反日内瓦条约。法国检察官的声音激动地陈述阿德勒早有nüè待战俘的纪录、私吞配给、俘虏们困于饥寒jiāo迫──这次雅可布相信他听懂了,只见阿德勒皱了皱眉头,然后耸耸肩,像是听见什么好笑的事情。

他转过头,视线正好和雅可布相触──

他们四目相jiāo,雅可布停下动作,想知道他是否看见了自己。

阿德勒茫然地掉头,回复死灰般的表情。

这时候新的证人被传唤,同样是历经了那场屠杀的幸存者,此时在证人席上叙述他的经历。在列车翻覆后,一批被运送的囚犯试图逃脱,这群人被逮捕后由一名军官下令就地枪决(在法国检察官的指控中这名军官就是阿德勒)。当时这名幸存的证人没有被子弹伤及要害,就在作为尸体被运走的时候伺机脱逃。脱逃的过程中他一度被守卫发现,当时他绝望地翻找藏在鞋底的现金和镶金的假牙试图贿赂守卫──没想到,戏剧性的,事情的发展急转直下──那名守卫听出了他的阿尔萨斯口音,他们都来自洛林。后来他才理解到──根据当地反抗组织的说法──那名守卫也是一个「自己人」。守卫立即为自己的同乡做安排,幸存者的伤势于是得到医治。然而,几个月的躲藏之后,反抗组织的大本营被盖世太保破获,成员一一被逮捕,受到援助的证人也被投入监狱。其后三年,他在不同的集中营与劳动营辗转迁移,最后被投入达豪集中营,直到一九四五年被美军解放。

『加入书签,方便阅读』