兰兰文学

繁体版 简体版
兰兰文学 > 小窗自纪(精装典藏本) > 第一二五则

第一二五则

抱冲雅①者,一经精凿,辄谓有伤神色②。不知精凿之妙,不妨镂刻。譬之精凿美玉,雕磨百端,神色愈正。

【注释】

①冲雅:典雅;淡雅。明·刘元卿《贤奕编·闲钞上》:“吕圣功之清净,李太初之冲雅,王孝先之沉毅,其学所入虽不同,固各有所得。”

②神色:神情、气度。下文之“神色”则指美玉的神韵、色泽。

【译文】

怀抱冲淡典雅的人

,一旦经过精雕细琢,就有人说是伤了他的神情气度。却不知道精雕细琢的妙处,镂刻并不会妨碍韵味天成。好比对美玉精细雕琢,百般琢磨,玉的神韵、色泽更加纯正。

【评点】

去故宫,对玻璃匣子里的大吉葫芦备极赞叹。一个小小的葫芦,上面怎么精雕细镂了那么多繁复的花纹?巧夺天工,此之谓也。还有那么多的簪、钗、炉瓶三事,个个备极精细,

『加入书签,方便阅读』